О марафоне

Образовательный марафон "Актуальная Россия" в Республике Корея

Образовательный онлайн-марафон 

«Актуальная Россия»

представляет собой трехдневную образовательную практико-ориентированную программу, в рамках которой участники получат совокупность передовых знаний, методик, практик и игротехник от ведущих российских специалистов в сфере преподавания русского языка и литературы и переводческого дела.

Основная цель проекта

 повышение уровня подготовки специалистов из Республики Корея, деятельность которых связана с профессиональным использованием русского языка.

Дополнительно в рамках программы будет презентован опыт государственных и коммерческих финансовых инструментов поддержки обучения русского языка за рубежом и форматы коммерциализации преподавательской деятельности. Широко будет презентован потенциал высшего и профессионально-технического образования России и потребности в трудовых ресурсах иностранных специалистов.

Итоги

В мероприятии приняли участие более 300 человек: переводчики, преподаватели русского языка как иностранного, а также молодёжь Южной Кореи, интересующиеся обучением или трудоустройством в России.

На открытии с приветственным словом выступили:

Елена Годовых, генеральный директор «Центра Стратегических проектов»
Татьяна Примакова, президент Ассоциации русскоязычных в России
Владимир Четий, президент Всемирной Ассоциации Выпускников

Видеоприветствия для участников марафона записали Генеральный консул РФ в Пусане Рябков Г.Г. и Ректор Московского государственного лингвистического университета Краева И.А.

На закрытии Образовательного марафона активные участники были отмечены ценными призами. Также были объявлены результаты конкурса эссе «Русский язык Дружбы»

Как получить записи лекций Марафона

Образовательный марафон “Актуальная Россия” в Корее завершился, однако, у всех желающих до 15 января 2021 года есть возможность получить лекции образовательной программы в записи.  Для этого необходимо быть зарегистрированным на нашем сайте.

Для кого марафон?

icons8-teacher-100 (1)

переводчики и преподаватели русского языка

icons8-student-center-100

молодёжь, планирующая поступление и обучение в учебных заведениях высшего и профессионально-технического образования России

icons8-office-100

молодёжь, деятельность которых связана с использованием русского языка, рассматривающие свою трудовую деятельность в России

40

видеороликов

20

экспертов

14

спикеров

3

дня форума

Эксперты и спикеры

Лосева Наталья Геннадьевна

Лосева Наталья Геннадьевна

заместитель главного редактора МИА «Россия Сегодня», руководитель просветительского проекта Sputnik Pro для русскоязычных журналистов и блогеров за рубежом, член Правительственной комиссии по русскому языку
shablon_fotok34343arto4ka

Ли Ыйчхан

блогер, управляющий директор менеджмент компании ``KIYOMIN``
shablon_fo434343tokarto4ka

Похолкова Екатерина Анатольевна

кандидат филологических наук, доцент, декан переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета
shablon_fotokarto67546464ka

Чернышов Станислав

лингвист, автор популярного учебника «Поехали!» для изучающих русский как иностранный, создатель языкового центра Extra Class в Санкт-Петербурге
7C5AB0EB-D1F4-4D46-B5A0-DA2E7ABE199F

Частных Валерий Владимирович

заместитель директора Института Русского Языка и Культуры Московского государственного университета им. М.Ю. Ломоносова
F14D3647-D3B0-48EF-9F18-788F87CC67F1

Чон Ин Сун

доцент и преподаватель корейского языка ИСАА МГУ Автор целого ряда учебников и учебных пособий по корейскому языку переводчик корейской художественной литературы
shablon_fotokart4343o4ka

Осетрова Мария Евгеньевна

доцент кафедры восточных языков МГЛУ PhD in Korean Studies (Yonsei University), старший научный сотрудник Центра корейских исследований ИДВ РАН, член оргкомитета российско-корейского гуманитарного форума ``Мост дружбы``
shablon_foto54545karto4ka

Цой Инна

канд. филол. н., доцент Кафедры корееведения СПбГУ, директор дирекции форума ``Диалог Россия-Республика Корея``
shablon_fotokarto23234ka

Мавлеева Дарья Владимировна

старший преподаватель восточной кафедры переводческого факультета МГЛУ
shablon_fotokarto4ka

Погадаева Анастасия Викторовна

переводчик корейской художественной литературы: О Сеён ``Тысячелетний сон``, Чон Ючжон ``Семилетняя ночь``, Ким Чжинкён ``Кошачья школа`` (3, 4 части), Ким Сена ``Леа и слон``, Ким Сена ``До свидания, Люси``
s12hablon_fotokarto4ka

Баллод Жанна Оттовна

PhD, профессор факультета международного бизнеса и языков, член ученого совета Центра мультикультурализма университета Согён (Seokyeong) , Сеул, координатор Ассоциации русскоязычных ученых и преподавателей RASA- Korea
shabl434on_fotokarto4ka

Варламов Алексей Николаевич

ректор Государственного литературного института, писатель
12981AD2-89EC-47CF-8568-C86DAE7FD3A6

Мозоль Татьяна Сергеевна

заведующая кафедрой восточных языков переводческого факультета МГЛУ, кандидат педагогических наук, доцент
shablon_foto54546karto4ka

Ли Сан Юн

канд. филол. наук, доцент Департамента востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ г. Санкт-Петербург, переводчик художественной литературы (в частности романов Пак Вансо, Чхон Мёнгвана и Хан Ган). Лауреат Премии 2019 года за перевод, ежегодно присуждаемой Национальным Институтом переводов корейской литературы (РК)
sh2323ablon_fotokarto4ka

Солдатова Мария Васильевна

к. филол. н., доцент кафедры дальневосточных языков Военного университета Министерства обороны РФ, доцент кафедры восточных языков Российского государственного гуманитарного университета, переводчик художественной литературы
shablon_fotokarto4543546ka

Новикова Наталья Степановна

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка Инженерной академии Российского университета дружбы народов
shablon_fotok56464arto4ka

Ро Чжи Юн

старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета, последовательный и синхронный переводчик, переводчик художественной литературы
shablon_fotoka4345rto4ka

Гурьева Анастасия Александровна

доцент кафедры корееведения СПбГУ, канд.фил. наук
232434shablon_fotokarto4ka

Бандурин Николай Александрович

бизнес-консультант, преподаватель в Российском университете дружбы народов, автор, разработчик и руководитель программ дополнительного профессионального образования (softskill.club): «Soft skills: навыки XXI века», «Культура личной работы», «Soft skills для студента»
shablon_fot232karto4ka

Кудрявцева Екатерина Львовна

PhD, научный руководитель международных сетевых лабораторий ``Инновационные технологии в сфере поликультурного образования``, эксперт Федерального реестра РФ, руководитель проектов bilingual-online.net, game2035.info
shablon_fotokart5464o4ka

Хамраева Елизавета Александровна

заведующая кафедрой довузовского обучения русскому языку как иностранному МПГУ, профессор, доктор педагогических наук
shablon_foto23234karto4ka

Мескин Владимир Алексеевич

профессор Филологического факультета Российского университета дружбы народов
0B5D596F-0B9B-481A-B894-855426D6F2D4

Егорова Ольга Геннадьевна

директор проектного офиса международного сотрудничества Московского государственного лингвистического университета, доктор филологических наук, профессор,
2200F175-1CC9-4A9E-A2CE-AB1E4A44BB8E

Дудинова Анна Александровна

старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ
B716C00E-ED41-4BB8-A2B5-2D104324AA50

Ясинский Анатолий Геннадьевич

совладелец и генеральный директор РА``IMENAGROUP`` и студии ``POV-SPB``, куратор фаrультета «Бренд контент» Академии коммуникаций Wordshop, преподаватель курса «Режиссура короткой формы» и «Продюсирование» Московской школы кино
DC149E69-6EAB-457C-94D8-5139873D93EA

Куминова Анжелика

заместитель руководителя проекта АНО ``Россия - страна возможностей`` (12.30-12.45, Мск) «Профстажировки 2.0»
64748C75-6BBB-46C8-A5C3-4D248B427DA1

Федоров Михаил Васильевич

заместитель Генерального секретаря МСНО ``Ассамблея народов Евразии``, доктор экономических наук, профессор
ECD8E872-700F-460D-9CC4-15FCB2305DD2

Зеленова Олеся Владимировна

советник генерального директора АО “Восточно-европейская добывающая компания”, генеральный директор ООО “Нефтегазконсалт”
15547D71-4022-4C2C-9794-DAF18E730BF0

Бочарникова Ирина

руководитель Проектного офиса международного сотрудничества и развития Астраханского государственного университета

Расписание марафона

Открытие Образовательного марафона “Актуальная Россия” в Корее
Тема: Образовательный блок для переводчиков Тема: Образовательный блок для преподавателей Тема: Образовательный блок по образованию в России Тема: Образовательный блок по трудоустройству в России
Время (мск) Время (Сеул) Наименование мероприятия
Образовательный блок для переводчиков русского языка Образовательный блок для преподавателей русского языка и литературы Образовательный блок для молодежи, планирующей поступление в образовательные организации России Образовательный блок для молодежи, деятельность которых связана с использованием русского языка, планирующей трудоустройство в России
17.12.2020 Первый день
12:00-12:30 18:00-18:30 Открытие Образовательного Марафона «Актуальная Россия»
Вступительное слово организаторов:Годовых Елена Сергеевна, генеральный директор АНО “Центр стратегических проектов”Примакова Татьяна Сергеевна, президент Ассоциации русскоязычных в КорееЧетий Владимир Владиславович, президент Всемирной Ассоциации выпускниковВидеоприветствие Генерального консула РФ в Пусане Рябкова Геннадия Геннадьевича (в записи)
Видеоприветствие Ректора Московского государственного лингвистического университета, профессора Краевой Ирины Аркадьевны Перевод с русского на корейский
12:30-13:30 18:30-19:30 Общая тематическая онлайн-лекция в стиле TEDx  “Русский в мире: зачем и как его можно продвигать”,
Лосева Наталья Геннадьевна, заместитель главного редактора МИА «Россия Сегодня», руководитель просветительского проекта Sputnik Pro для русскоязычных журналистов и блогеров за рубежом, член Правительственной комиссии по русскому языкуПеревод с русского на корейский
13:40-15:00 19:40-21:00 Профильная тематическая лекция “О переводах художественной литературы с корейского языка”

Спикеры: Похолкова Екатерина Анатольевна, к.ф.н., доцент, декан переводческого факультета МГЛУ
Мавлеева Дарья Владимировна, старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ

Профильная тематическая лекция «Как загадочная Русская душа» отражается в системе языка”
Спикер: Чернышов Станислав, лингвист, автор популярного учебника «Поехали!» для изучающих русский как иностранный, создатель языкового центра Extra Class в Санкт-Петербурге
13:40-14:20 (Москва)19:40-20:20 (Сеул)
Профильная тематическая лекция “Перспективы российского образования”
Спикер: Четий Владимир Владиславович, президент Всемирной Ассоциации выпускников
Профильная тематическая лекция “Базовые знания будущего – как сформировать компетенции современного специалиста”
Спикер: Федоров Михаил Васильевич, заместитель Генерального секретаря МСНО “Ассамблея народов Евразии”, доктор экономических наук, профессор.Перевод с русского на корейский
Профильная тематическая лекция “Особенности организации образовательного пространства на уроках РКИ”
Спикер: Частных Валерий Владимирович, зам.директора Института Русского Языка и Культуры, МГУ14:20-15:00 (Москва)20:20-21:00 (Сеул)
Тема: Образовательный блок для переводчиков Тема: Образовательный блок для преподавателей Тема: Образовательный блок по образованию в России Тема: Образовательный блок по трудоустройству в России
18.12.2020 Второй день
11:00-12:00 17:00-18:00 Профильный мастер класс “Перевод безэквивалентной лексики с корейского языка на русский”

Спикер: Мозоль Татьяна Сергеевна, кандидат педагогических наук (PhD in Education, Сеульский национальный университет), доцент, заведующая кафедрой восточных языков МГЛУ, зарубежный директор Корейской научной ассоциации речевой коммуникации (Korean Association of Speech Communication), член Международной ассоциации преподавания корейского языка (IAKLE)

Профильный мастер-класс “Технологии успешности и стратегии диагностики в русских школах за рубежом”
Спикер: Хамраева Елизавета Александровна, заведующая кафедрой довузовского обучения русскому языку как иностранному МПГУ, профессор, доктор педагогических наук На русском языке
Профильный мастер-класс “SOFT SKILLS: актуальные навыки и компетенции современного профессионала”
Спикер: Бандурин Николай Александрович, бизнес-консультант, преподаватель в Российском университете дружбы народов, автор, разработчик и руководитель программ дополнительного профессионального образования (softskill.club): «Soft skills: навыки XXI века», «Культура личной работы», «Soft skills для студента»На русском языке
Профильный мастер-класс
Спикер: Ясинский Анатолий Геннадьевич, совладелец и генеральный директор РА”IMENAGROUP” и студии “POV-SPB”, куратор фаультета «Бренд контент» Академии коммуникаций Wordshop, преподаватель курса «Режиссура короткой формы» и «Продюсирование» Московской школы киноНа русском языке
12:00 – 13:15 18:00 – 19:15 Профильный мастер-класс “Доставить к цели “тонны словесной руды”: обсудим дорожную карту”
Гурьева Анастасия Александровна, доцент кафедры корееведения СПбГУ, канд.фил. наукНа русском языке
13:15-14:00 19:15-20:00 Работа в малых группах
Спикер: Осетрова Мария Евгеньевна, доцент кафедры восточных языков МГЛУ
PhD in Korean Studies (Yonsei University)
старший научный сотрудник Центра корейских исследований ИДВ РАН
член оргкомитета российско-корейского гуманитарного форума “Мост дружбы”Тема – “Как рассказывать о Корее в России: вопросы коммуникации и перевода”На русском языке
Работа в малых группах
Спикер: Кудрявцева Екатерина, PhD, эксперт Федерального реестра РФ, руководитель проектов bilingual-online.netgame2035.info научн. рук-ль междунар. сетевых лабораторий
“Инновационные технологии в сфере
поликультурного образования”Тема – “Игра в РКИ от А? до Я!”На русском языке
Работа в малых группах
Спикер: Бандурин Николай Александрович, бизнес-консультант, преподаватель в Российском университете дружбы народов, автор, разработчик и руководитель программ дополнительного профессионального образования (softskill.club)На русском языке
Работа в малых группах
Спикер: Ясинский Анатолий Геннадьевич, совладелец и генеральный директор РА”IMENAGROUP” и студии “POV-SPB”, куратор фаультета «Бренд контент» Академии коммуникаций Wordshop, преподаватель курса «Режиссура короткой формы» и «Продюсирование» Московской школы киноНа русском языке
14:00 – 15:00 20:00 – 21:00 Работа в малых группах
Спикер: Солдатова Мария Васильевна, к. филол. н., доцент кафедры дальневосточных языков Военного университета Министерства обороны РФ,
доцент кафедры восточных языков Российского государственного гуманитарного университета,
переводчик художественной литературыТема – “Сказать почти то же самое: Границы дозволенного при переводе художественного текста”На русском языке
Тема: Образовательный блок для переводчиков Тема: Образовательный блок для преподавателей Тема: Образовательный блок по образованию в России Тема: Образовательный блок по трудоустройству в России
19.12.2020 Третий день
10:00 – 10:30 16:00-16:30 Общая тематическая лекция в стиле TEDx
Ли Ыйчхан, блогер, продюсер и ведущий подкаста “Водку выпивший бурый медведь” на корейском языке Управляющий директор менеджмент компании “KIYOMIN”На корейском языке с переводом на русский
10:30 – 11:00 16:30 – 17:00 Общая тематическая лекция в стиле TEDx “Русский язык сейчас: на каком языке мы говорим, пишем и переводим в 21-м веке?”
Егорова Ольга Геннадьевна, директор проектного офиса международного сотрудничества Московского государственного лингвистического университета, доктор филологических наук, профессорПеревод на корейский язык
11:00 – 11:30 17:00 – 17:30 Общая тематическая лекция в стиле TEDx “Что читать в современной российской прозе”
Мескин Владимир Алексеевич, профессор Филологического факультета Российского университета дружбы народовПеревод на корейский язык
11:30 – 12:00 17:30 – 18:00 Общая тематическая лекция в стиле TEDx “Какие темы и формы выбирают современные авторы, чтобы поразить наше читательское воображение”
Варламов Алексей Николаевич, ректор Государственного литературного института, писательПеревод на корейский язык
12:00 – 12:30 18:00 – 18:30 Общая тематическая лекция в стиле TEDx “Дорога в русистику в корейском образовании: изучение русского языка в школах и университетах”
Жанна Баллод, PhD, профессор факультета международного бизнеса и языков, член ученого совета Центра мультикультурализма университета Согён ( Seokyeong ), координатор Ассоциации русскоязычных ученых и преподавателей RASA- Korea.Перевод на корейский язык
12:30-13:30 18:30-19:30 Тематический тренинг “Особенности перевода детской художественной литературы с корейского на русский”

Спикеры: Чон Ин Сун, доцент и преподаватель корейского языка ИСАА МГУ, переводчик корейской художественной литературы

Погадаева Анастасия Викторовна, переводчик корейской художественной литературы

Тематический тренинг “Методические этюды”
Спикер: Новикова Наталья Степановна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка Инженерной академии Российского университета дружбы народов
Презентация “Российских университетов и колледжей” для иностранной молодежи. Спикеры: Бочарникова Ирина, руководитель Проектного офиса международного сотрудничества и развития Астраханского государственного университета (12.30-12.50, Мск); Коваленко Татьяна Игоревна, заместитель директора по международной деятельности Высшей школы международных образовательных программ Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого (12.50-13.10, Мск); Степанова Анастасия Андреевна, сотрудник Департамента международного сотрудничества Сибирского федерального университета (13.10-13.30, Мск)

ПЕРЕВОД НА КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

Презентация профильных организаций в России, занимающихся предоставлением стажировок и трудоустройства для иностранных граждан. Спикеры: Куминова Анжелика, заместитель руководителя проекта АНО “Россия – страна возможностей” (12.30-12.45, Мск) «Профстажировки 2.0»; Филиппова Варвара Михайловна, к.п.н., зав. кафедрой стажировки зарубежных специалистов Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (12.45-13.00, Мск);
13:30-14:30 19:30-20:30 Онлайн-встреча с экспертом в формате «Вопрос-ответ»

Ро Чжи Юн, старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, последовательный и синхронный переводчик, переводчик художественной литературы

Солдатова Мария Васильевна, к. филол. н., доцент кафедры дальневосточных языков Военного университета Министерства обороны РФ,
доцент кафедры восточных языков РГГУ, переводчик художественной литературы

Гурьева Анастасия Александровна, доцент кафедры корееведения СПбГУ, канд.фил. наук

Цой Инна, канд. филол. н., доцент Кафедры корееведения СПбГУ, директор дирекции форума “Диалог Россия-Республика Корея”

Погадаева Анастасия Викторовна, переводчик корейской художественной литературы

Ли Сан Юн, доцент Департамента востоковедения и африканистики
НИУ ВШЭ Санкт-Петербург

Дудинова Анна Александровна, старший преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ

На русском языке

Онлайн-встреча с экспертом в формате «Вопрос-ответ»

Жанна Баллод, PhD, профессор факультета международного бизнеса и языков, член ученого совета Центра мультикультурализма университета Согён ( Seokyeong ), координатор Ассоциации русскоязычных ученых и преподавателей RASA- Korea.

Тема – “Российский преподаватель в корейском ВУЗе: об особенностях образовательной системы, современных вызовах и правовых аспектах работы”

На русском языке

Онлайн-встреча с экспертом в формате «Вопрос-ответ»

Александр Колганов,
Заместитель представителя
Россотрудничества в Республике Корея

На русском языке

Онлайн-встреча с экспертом
Эксперт: Зеленова Олеся Владимировна, советник генерального директора АО “Восточно-европейская добывающая компания”, генеральный директор ООО “Нефтегазконсалт”Тема – “Эффективный поиск работы в России”На русском языке
Закрытие Образовательного марафона “Актуальная Россия” в Корее
14:30-15:00 20:30-21:00 Подведение итогов Мероприятия, объявление об итогах проведения Конкурса

Оргкомитет в России

201810261551__1ed10748.jpg

Годовых Елена

Руководитель проекта
1

Матвеева Алла

Программный координатор
2

Гальперина Анастасия

Методист
team-7

Плотникова Алёна

Проектный менеджер
team-4

Иванова Мария

Программный координатор
team-5

Нагорнова Маргарита

Программный менеджер
team-6

Петрова Анна

Менеджер по работе с экспертами и спикерами
232

Афанасьева Анна

Менеджер по работе с партнерами
team-4

Медведева Елена

Программный координатор
team-8

Толкайлов Олег

Программный координатор
Четий Владимир

Четий Владимир

Эксперт по работе с иностранными партнерами

Оргкомитет в Корее

shablon_fotokart54566o4ka

Татьяна Примакова

Главный координатор Марафона в Корее, Президент Ассоциации руссскоязычных в Корее

Программа

Образовательного марафона

Программа каждого образовательного блока проходила параллельно за исключением общих тематических лекций и общих организационных мероприятий. Самые активные участники получили поощрение в виде подписок на электронную библиотеку профессиональной литературы на русском языке.

О конкурсе

«Русский язык Дружбы»

С 20 ноября по 18 декабря 2020 г. в рамках Образовательного марафона «Актуальная Россия»  состоялся  конкурс эссе «Русский язык дружбы».

Для участия в конкурсе, необходимо было: зарегистрироваться на Марафон,  написать эссе на одну из четырех тем и

выслать его на почту centreofprojects@gmail.com Темы эссе были указаны в Положении.

Победителей конкурса объявили на Закрытии Образовательного марафона “Актуальная Россия” в Корее 19 декабря 2020 г.

Итоги конкурса эссе:

1 место – Хэ Юнг Хюн (тема эссе “Мое русское будущее”)

1 место – Евгения Нагорная (тема эссе “Что станет с миром без русского языка?”

2 место – Тэ Хун Парк (тема эссе “Мое русское будущее”)

3 место – Ли Ханыль (тема эссе “Мое русское будущее”)

Организаторы

Логотип-Ано-ЦСП-04

ЦЕНТР СТРАТЕГИЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ

Экспертное агентство, оказывающее широкий спектр услуг по организации деловых мероприятий, международному сопровождению проектов и информационной поддержке.

Проект реализуется в рамках предоставления Министерством просвещения Российской Федерации из федерального бюджета гранта в форме субсидий на реализацию мероприятий, направленных на полноценное функционирование и развитие русского языка, ведомственной целевой программы «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации» подпрограммы «Совершенствование управление системой образования» государственной программы Российской Федерации «Развитие образования».

Партнёры

Language Focus

Центр иностранных языков “Language Focus”

Лого Ricerca senza frontiere

Всемирная Ассоциация Выпускников

Logo_АРК

Ассоциация русскоязычных в Корее

9e2b6ab14d18264ba7dc70da31cb0858

Московский государственный лингвистический университет

WhatsApp Image 2020-11-23 at 09.32.30

Ассоциация русскоязычных учёных, преподавателей и инженеров

Лого Ricerca senza frontiere

Ricerca senza frontiere

Rhd_logo_final

Russia HD

logo-with-GR-05

КСОРС – Координационный совет российских соотечественников в Республике Корея

Частые вопросы

Кому это будет полезно?

-переводчики и преподаватели русского языка Кореи;

-молодежь Кореи планирующая поступление и обучение в учебных      заведениях высшего и профессионально-технического образования России;

-молодежь Кореи деятельность которых связана с использованием русского языка, рассматривающие свою трудовую деятельность в России;

Смогу ли я записаться сразу на несколько блоков?

Программа каждого образовательного блока будет проходить параллельно за исключением общих тематических лекций и общих организационных мероприятий.

Будут подарки по окончанию марафона?

Для активных участников Мероприятия предполагается поощрение в виде подписок на электронную библиотеку профессиональной литературы на русском языке.

Где я могу взять тему эссе для конкурса «Русский язык Дружбы» ?

В рамках мероприятия состоится конкурс «Русский язык Дружбы», в котором участникам предлагается написать эссе на определенную тему. Темы будут опубликованы на официальном сайте.

Получу ли я записи марафона?

Для закрепления полученных знаний и мотивации для дальнейшего развития в своей сфере деятельности после проведения образовательной программы Образовательного марафона для участников планируется в закрытом доступе опубликовать 40 тематических видеороликов  на официальном сайте.